from Devil into English: The Translation of Monsanto and Dow

A Poem by M. Lapin

The spawning of disease and contempt,
the stretching of skin, the knotting of bone.
Monsanto translated from Devil:
“a sloppiness of evil, a great roar of pain,
the beginnings of the end of food chains”
and Dow the Devil word ”I hate”
designed in a hell even Dante did not know.

This entry was posted in M. Lapin. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s